海外华裔孩子在当地语言环境下如何学好中文

如何在强势的当地语言环境下学好中文?这是许多海外华裔家长头疼的问题。比如,我的学生小明,生活在一个英语的世界里,他的爸妈一开始特别担心他的中文会被英语干扰,导致学习效果不好。但经过一段时间的调整,小明的双语能力变得非常棒。这可不是魔法,而是有方法的!今天,我就和大家分享包括小明在内的3个孩子的故事,让我们看看他们在强势的当地语言环境下是如何学好中文的。

1. 家庭语言环境促进中文学习
第一个故事的主人公是文章开头提到的小明。小明的爸妈都是土生土长的中国人,但小明刚2岁的时候,他们全家就搬去了美国,这就导致小明所处的语言环境有了翻天覆地的变化。小明在学校里说英语,可是回家后爸妈却希望他能说中文,这一来一回的切换让小明有些头大。

一开始,小明的中文说得磕磕绊绊,爸妈看在眼里,急在心里。为了帮他提高中文水平,他们决定在家里制定一条“家规”——晚饭时间只能说中文。这条家规刚开始实施时,场面有点尴尬。小明时常冒出一句“What’s for dinner?”结果把爸妈逗得哈哈大笑,然后再纠正他说“晚餐吃什么?”

有一天,小明的妈妈在晚餐时问他:“今天在学校学了什么?”小明想了想,用中文回答:“我们学了…啊,怎么说来着?”他费力地寻找着中文词汇。“我们学了…‘fraction’。”妈妈笑着纠正道:“分数,fraction是分数。”

坚持了几个月后,小明的中文进步明显,很多他原来不知道用中文怎么表达的,他现在都会说了,甚至还会说一些中文流行语。比如有一次,他一边吃饭一边说“这个汤真是相当好喝啊”搞得全家人捧腹大笑。

小明的故事告诉我们,家庭语言环境非常重要。家长可以通过制定一些“家规”,来帮助孩子在两种语言之间找到平衡,减少强势语言环境对学习中文的干扰。

2. 良好的阅读习惯造就中文水平的提升

再来说说小美的故事。小美生活在加拿大的温哥华,她有一个特殊的家庭背景。小美的妈妈是中国人,爸爸是加拿大人,因此家里的语言环境非常多样。小美从小就对故事书和动画片充满兴趣,尤其喜欢那些色彩丰富、情节有趣的绘本和影片。

小美的爸妈意识到她对语言的敏感和兴趣,决定利用她的兴趣来培养她的汉语才能。他们为小美准备了大量的中英文对照绘本和动画片。每晚睡前,小美都会挑选一本书,爸妈陪着她一起读。有时是中文的《西游记》,有时是英文的《哈利·波特》。这种方式不仅培养了小美的阅读习惯,还让她在不知不觉中提高中英文水平。

除了阅读以外,小美也特别喜欢看动画片,像是《喜羊羊与灰太狼》,小美经常模仿里面的对白,还会和爸爸妈妈讨论剧情。比如,有一天她问妈妈:“为什么灰太狼总是抓不到喜羊羊呢?”妈妈回答:“因为喜羊羊总是用聪明的办法逃脱。”通过这样的互动,小美的中文表达能力得到了很大提高。

在小美一家人的努力下,现在她不仅能熟练地在家里和妈妈用中文沟通,而且还认识上千个常见的汉字。在这种环境中成长的小美,克服了强势语言环境的压力,也对两种文化有了深刻的理解和认同。

3. 利用身边和网络资源培养中文能力

小强生活在加拿大,英语和法语是当地主要的教学和交流语言。小强的家庭住在一个华人聚集的城市。

小强的爸爸妈妈平时工作繁忙,但他们十分重视小强的教育,尤其是中文的学习。为了帮助小强平衡双语学习,他们决定充分利用社区中的“地利”。他们发现社区里有很多学习中文的机会,比如中文学校和文化活动。

每周六,小强都会去附近的中文学校上课。这所学校专门为华裔孩子开设中文课程,老师们不仅教孩子们汉字,还会讲解中国历史和文化。有一次,小强学到了关于长城的历史,他兴奋地告诉爸爸:“爸爸,长城好长啊,古时候的人们真厉害!”爸爸笑着回答:“是啊,长城是中国古代伟大的建筑之一。”

除了在中文学校学习,小强的爸爸还给小群报了米团中文的网课。通过网课的系统化的学习,不仅让小强的听说能力得到了锻炼,而且识字认字水平也得到了很大的提升。

小明、小美和小强的故事告诉我们,通过家庭资源以及各种资源的利用,家长完全可以帮助孩子在中文和当地语言之间找到平衡。这些资源和方法不仅提高了他们的语言能力,也让他们在双语文化中自信成长。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

Scroll to Top