很多海外华裔娃的家长跟我吐槽:
“娃说中文总是夹英文,‘妈妈我要eat苹果’,纠正了无数次还是改不过来”
“能听懂中文,但让他用中文描述一件事就卡壳,逻辑特别混乱”
“在学校全英文环境,回家也不爱说中文,担心再这样下去中文就废了”
我是米团中文Mia老师,专门对接海外华裔少儿中文教学,其实这种情况不是娃不认真,而是缺乏“中文思维”的培养!今天就分享3个超实用的方法,帮娃摆脱中英混杂的困境~
方法①:打造“中文专属场景”,拒绝翻译式教学
每天固定30分钟“纯中文时间”,比如晚餐后一起聊学校的趣事、玩亲子游戏,这个时间段里家长和娃都只能说中文,遇到不会的词,用动作、表情或者实物演示,绝对不要说“这个用英文是XX”
比如娃不知道“排队”怎么说,就拉着他实际排个队演示,比直接翻译有效10倍,还能让娃理解词汇的实际用法。
方法②:用“情景角色扮演”练表达
学龄娃已经有了一定的认知能力,不妨和他玩角色扮演游戏:比如“超市购物”“餐厅点餐”“给爷爷奶奶打电话”,这些都是生活中高频的场景
一开始家长可以先示范,比如“老板,我要买点青菜,多少钱?”,再让娃模仿,慢慢引导他自己组织语言。玩得多了,娃在真实场景中就能自然开口说中文。
方法③:选对读物,从“听”过渡到“说”
选娃感兴趣的中文桥梁书(比如《了不起的狐狸爸爸》中文版),先和娃一起听有声读物,熟悉中文的表达逻辑,再让娃跟着读,最后鼓励娃用自己的话复述故事大意。
复述的时候不用要求完美,哪怕娃只说对几个关键词,也要及时表扬,比如“宝宝说得太对了!狐狸爸爸真的很聪明~”,让娃有成就感
Mia老师小提醒:这个年龄段的娃已经有了自尊心,纠正中文错误的时候要温柔,不要直接说“你说错了”,而是用正确的说法重复一遍让他跟着学,比如娃说“我要eat苹果”,就说“哦~宝宝是想吃苹果对不对?跟妈妈说‘我要吃苹果’”
最后请一定扫描下方二维码或直接添加微信:mituan_07,领取:

- 师资保障:普通话资格证书+教师资格证+英文等级证书,保证优质教学水平
